AC | ז נתיב לא-ידעו עיט ולא שזפתו עין איה
|
ASV | That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon's eye seen it:
|
BE | No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it.
|
Darby | It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it;
|
ELB05 | Ein Pfad, den der Raubvogel nicht kennt, und den das Auge des Habichts nicht erblickt hat;
|
LSG | L'oiseau de proie n'en connaît pas le sentier, L'oeil du vautour ne l'a point aperçu;
|
Sch | Ein Pfad ist's , den kein Raubvogel kennt, und den auch des Habichts Auge nicht erspäht,
|
Web | There is a path which no fowl knoweth, and which the vultur's eye hath not seen:
|